in

Que signifie Namasté ?

Partager

Pixabay

Si vous suivez un cours de yoga en France, le professeur dira très probablement namaste à la fin de la pratique. C’est une expression sanskrite qui signifie « je m’incline devant vous ». Vous placez les mains ensemble au niveau du cœur, fermez les yeux et saluez.

Mais ce n’est pas le seul endroit où vous rencontrerez « namaste ». Dans les années qui ont suivi la popularité commerciale du yoga, le mot a pris sa propre vie. Namaste a trouvé sa place sur les T-shirts , les tapis de bienvenue , les tasses , les chaussettes , les étuis à crayons et des sacs .

Même si la plupart des Européens ne savent rien d’autre sur l’Asie du Sud, « ils connaissent le yoga, et ils connaissent le ‘namaste' ».

Mais toute cette visibilité n’est pas forcément une bonne chose. Des Asiatiques sur Twitter ont dit ce qu’ils ressentaient à l’idée de voir Namaste dans ces contextes. Les réponses (et il y en a eu des centaines) ont été claires : pour beaucoup d’entre nous, cela nous crispe, notre visage brûle et notre cœur fait des choses bizarres.

Un internaute a écrit : « Je le mets toujours en sourdine à la fin des vidéos de yoga des Blancs. Je me relève comme si des fourmis me mordaient pour appuyer sur le bouton à temps. » L’écrivain et podcasteur Taz Ahmed a déclaré: « Chaque fois que je passe devant le studio de yoga au coucher du soleil, cela me dit que Namaste la me rend fou. »

Pixabay

Alors, comment ce mot a-t-il filtré dans tant d’éléments différents de la culture ? Et pourquoi tant de Sud-Asiatiques se sentent-ils mal à l’aise ?

Prêt pour une controverse linguistique ?

Tout d’abord, il est utile de savoir d’où vient le mot. Namaste remonte au vieux sanskrit, qui se trouve dans les Vedas (les textes anciens dont est issu l’hindouisme moderne). C’est selon Madhav Deshpande , professeur émérite de sanskrit et de linguistique de l’Université du Michigan, la partie la plus ancienne de la littérature védique provient de ce qui est aujourd’hui le Pakistan et le coin nord-ouest de l’Inde.

La première partie de namaste vient de « namaha », un verbe sanskrit qui signifiait à l’origine « plier ». Deshpande dit: « La maîtrise est un signe de soumission à l’autorité ou de respect envers une entité supérieure. » Au fil du temps, « namaha » est passé du sens « se plier » au sens « salutations ».

Le « te » dans namaste signifie « pour vous », dit Deshpande. Donc tous ensemble, namaste signifie littéralement « saluts à vous ». Dans les Védas, namaste apparaît principalement comme une salutation à une divinité.

Mais l’usage et le sens ont évolué. Aujourd’hui, parmi les locuteurs de l’hindi du monde entier, le namaste est une simple salutation pour dire bonjour. Il est souvent utilisé dans des situations plus formelles, comme lorsque vous vous adressez à une personne plus âgée ou à quelqu’un que vous ne connaissez pas bien. Mais c’est tout ce que cela signifie – bonjour.

Beaucoup de mots que nous utilisons aujourd’hui ont des racines religieuses, mais tout comme « adios », « inchallah » ou « au revoir » (une abréviation de « Dieu soit avec vous « ), cela n’a pas besoin d’être si profond.

Quand il s’agit de yoga, c’est une autre histoire. L’industrie commerciale du yoga utilise souvent « namaste » d’une manière qui est presque complètement séparée de son utilisation en hindi. Certains sites Web de yoga affirment que namaste est  » la croyance qu’il y a une étincelle divine en chacun de nous  » ou  » La lumière divine en moi s’incline devant la lumière divine en vous « .

Partout dans le monde, les professeurs de yoga enseignent ces interprétations exagérées du mot pour essayer de fonder leurs cours sur un sentiment d’authenticité, voire de sainteté. Cela aide que le mot namaste provienne d’une langue qui n’est pas familière à de nombreux professeurs et praticiens de yoga. Il est beaucoup plus facile d’exagérer le sens d’un mot qui sonne étranger.

Le long et étrange voyage du mot

Avec toute cette tendance, il est facile de voir comment l’industrie commerciale du yoga a transformé le namaste en slogan. Porter « namaste » sur une bouteille d’eau ou un sac permet aux gens de présenter une essence et une personnalité qui, selon eux, font partie d’une culture « exotique » simplement en… achetant un sac.

Il y a une autre raison pour laquelle les Sud-Asiatiques peuvent grincer des dents lorsqu’ils voient du namaste partout – l’expérience d’être namaste’d. C’est le terme que j’utilise lorsqu’un étranger au hasard, généralement blanc, vous dit « namaste » sans raison apparente en dehors de votre apparence. Un tas de gens sur Twitter en ont parlé .

En Asie du Sud, le namaste est surtout entendu dans les régions de langue hindi. Il y a des centaines d’autres langues parlées dans la région, namaste n’est pas vraiment un mot dans la langue Tamoul par exemple.

Namaste a une signification parmi les locuteurs de l’hindi. Mais en en Europe, le mot a été sorti de son contexte et jeté partout pour signifier tout ce que les gens veulent. Parfois, c’est quelque chose de vraiment lourd. Parfois c’est du charabia. Mais presque tout le temps, c’est tout simplement faux.

5/5 - (1 vote)

Publié par Clément Artois

Clément a toujours été très empathique et possède de grandes capacités d'écoute, lorsque les gens ont besoin de conseils dans leurs relations, c'est toujours vers lui qu'ils se tournent.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Pourquoi cette personne ne s’attache plus ?

La quête de l'authenticité

La quête de l’authenticité